Для перевода целого ряда документов, инструкций или статей достаточно обратиться к профессиональному переводчику разбирающегося в конкретной специфике перевода. Тем не менее, когда необходим перевод официальных документов для выезда за границу или необходимо перевести документ иностранного государства для их заверения и использования в Казахстане, необходим нотариальный перевод. Более подробно об этой услуге можно узнать по ссылке на сайт https://archy.kz/nur-sultan/notarialniy-perevod.

Заверенный перевод у нотариуса в Астане

Перевод, требующий заверения нотариусом важная услуга, которая помогает адаптировать документ на иностранном языке с точки зрения языка и права. Переводчик может перевести документ любой сложности, но нотариальное заверение делает такой документ подлинным и возможным для использования в другой стране.

Принципиальное значение нотариальный перевод имеет для тех, кто планирует учиться за границей, оформляет предпринимательскую деятельность или готовит документы для выезда за пределами Казахстана. Иностранцы, которые планируют, жить, учиться и работать в стране, также заинтересованы в правильном переводе документов и их легитимности на территории республики. Нотариальный перевод астана  предлагают различные компании, при выборе нотариус переводчик важно удостовериться в компетентности фирмы и качестве предоставляемых услуг.

Услуги Бюро переводов Archy перевод текста на 60 языков

Нотариальный перевод относится к категории юридических переводов. Требуется знание законодательства, опыт и высокая точность формулирования предложений на иностранном языке, все это обеспечивают в бюро переводов Archy в Нур-Султане. Даже простая запятая, поставленная не в том месте, может изменить смысл договора или другого документа, поэтому точность так важна.

Нотариальный переводчик от archy.kz уделяет особое внимание не только содержанию документа, но и нотариальной формуле, которая также требует перевода. Нотариальный акт содержит формулу о том, что он прочитан, принят и подписан.

Перевод нотариального акта, составленного нотариусом, осуществляется в следующих видах деятельности:

- перевод доверенности;

- перевод дипломов;

- согласие родителей на выезд ребенка за границу;

- наследство, завещания;

- свидетельство о праве на наследство;

- договор купли-продажи.

Еще одной важной ролью переводчика является нотариально заверенный перевод. Переводчик представляет себя в нотариальную контору для участия в мероприятиях. Чаще всего переводчик получает письменный текст нотариального акта, который переводит устно.

Цена нотариального перевода зависит от объема текста в случае письменного перевода или времени, затраченного на нотариальные действия в случае устного перевода.